Mittwoch, 23. Mai 2012, 09:26

Du bist nicht angemeldet.



bikerpeter

unregistriert

1

Montag, 26. November 2007, 14:52

Umlaute und Win Mobil PDA

Hallo Ubuntufreunde

Ich weiss, man soll nicht mehrere Threads in 1 hineinstellen
Aber für 3 Fragen jeweils einen eigenen Thread erscheint mir, wie einen Leitz Ordner für je 1 Blatt.

Kurz und knapp:
1.) Umlaute
1.1. Kruzader zeigt Umlaute von WIN erstellte Files & Sub Dirs mit Sonderzeichen dar
obwohl Keyboard und LandesCode auf DT mit UTF 8 gestellt sind
es sieht so aus, als ob die Codepages nicht stimmen
1.2 auch die Texte von Kedit, wenn diese dann unter WIN geöffnet werden, werden diese Linux txt Files
statt mit den unter Kubunutu 7.10 erstellten Umlauten mit Sonderzeichen dargestellt

Beim Zugriff über SuSe stimmen die Umlaute

2.) da es sicherer ist, habe ich meine externe Backup Disk auf ext3 formatiert
mit den fs Treiber unter WIN kann man sie als WIN Drive einbinden
( geht momentan nicht - liegt wohl an Xp, daher nehme ich ltools )
Damit WIN keinen Mist auf der ext3 Backup Disk treibt, wage ich nur noch über Linux
die Files rüber zu senden ( daher ist die Umlautproblematik so ein großer Mist )

Ist diese Vorsicht übertrieben ?
Sollte man nur über 1 OS schreiben, lesen ist ja sowieso kein Problem ?

3.) Win Mobil 6.0 PDA
Muss man Active Snyc in WINE installieren ?
denn standardmäßig wird zu diesen PDA keine Sync Fkt mitgeliefert

Nochmals danke für Eure Unterstützung

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »bikerpeter« (3. Dezember 2007, 18:22)


ezazazel

The Supporter

Beiträge: 719

Ubuntu: 11.10

Kernel: 3.0.0-14-generic

Architektur: 32-bit

  • Private Nachricht senden

2

Montag, 26. November 2007, 16:54

Zu 3) Windows Mobile unter Linux zu syncen ist eine Qual. Habe es damals auch über Wine nicht geschafft, kann aber sein, dass das mittlerweile besser geworden ist. Die größte Chance auf eine native Lösung bietet OpenSync bzw. MultiSync. Das ist jedoch mit einigem Konfigurationsaufwand verbunden. Das war auch der Grund warum ich nur mehr Symbian auf meinem Telefon haben will (neben anderen Gründen). Ansonsten gibt es auch noch eine Java Lösung, nennt sich FinchSync.

Zu 2) Das kann ich dir leider nicht mit Sicherheit beantworten. Umgekehrt, also NTFS unter Linux ansprechen funktioniert reibungslos (seit etwa einem Jahr). Was Windows Lösungen mit einem Ext3 Laufwerk anstellen können, weiß ich nicht.

Bitte trenne zukünftig deine Fragen in eigene Threads, das erleichtert es den Nutzern nach Themen zu suchen und sich auf ein Problem zu konzentrieren.
Si non confectus, non reficiat (If it's not broken, don't fix it)
Shuttle XPC SD39P2; Intel Core2Duo 6420; Samsung T166 SATA II 3,5" 500GB; Gainward Bliss 8600GT PCX SilentFx, Cinergy T USB XS hybrid && MSI Wind Nettop && Toshiba Portege M700 && Acer Aspire One

zMooTh

hat hier 2. Wohnsitz.

Beiträge: 183

Ubuntu: 8.10

Kernel: 2.6.24-12

Desktop: KDE

Architektur: 32-bit

  • Private Nachricht senden

3

Mittwoch, 28. November 2007, 15:59

zu 1)
das Problem ist, dass Windows nicht UTF-8 verwendet... Microsoft fährt netter weise die Schiene, dass sie internationale Standards nicht anerkennen wollen (wie sollte es auch anders sein?!). Microsoft macht lieber seinen eigenen Kram... Windows benutzt standardmäßig iso-8859-15
Also entweder stellst du dein Ubuntu auf iso-8859-15 um oder bringst Windows UTF-8 bei. Ich würde es vorziehen Windows UTF-8 beizubringen... für eMails von Leuten mit standard Windows z.b. kannst du ja in Outlook temporär auf iso-8859-15 umstellen.
Internationale Standards sollten einfach gang und gebe sein... es sollte jemand Microsoft mal verbieten so einen Schwachsinn veranstalten zu dürfen!

bikerpeter

unregistriert

4

Mittwoch, 28. November 2007, 18:33

Zeichensatz

Hallo zMooTh

danke für diese Info

klar, beim Installieren von XP ( eine engl Version ) musste ich den Zeichensatz ( latin, ... ) angeben.

Nur: wie stelle ich den nachträglich um - sorry, eine Frage, die nicht in ein Linux forum gehört ...

Verrückt: bei Suse gibts die Sonderzeichengeschichte nicht
In Ubuntu stellt man ja die Länder ein - auch für das Tastaturlayout
- wo ändert man denn hier den Zeichensatz ?

<= so outet man sich mal wieder als Newbie ;(

Fakt bleibt: so 1 Jahrzehnt gesammelte WIN Werke werden bei der Umstellung auf UTF-8 nicht mehr korrekt angezeigt werden, wenn ich die Daten unter WIN öffne
Wenn ich Ubuntu auf den NIcht Internationalen Zeichensatz belasse, sende ich den Anderen Linuxianern Schrott

Einen Weg für beides gibt es nicht ?
Danke für Eure bisherige Hilfe

zMooTh

hat hier 2. Wohnsitz.

Beiträge: 183

Ubuntu: 8.10

Kernel: 2.6.24-12

Desktop: KDE

Architektur: 32-bit

  • Private Nachricht senden

5

Mittwoch, 28. November 2007, 19:27

Das Problem bei Suse existiert nicht soweit ich weiß, weil die Scherzkekse jetzt auch mit iso-8859-15 arbeiten (Vertrag mit Microsoft usw... no comment)

Genau kann ich dir leider auch nicht sagen wo man das umstellt, da sich für mich das Thema nie ergeben hat.
http://wiki.ubuntuusers.de/Spracheinstel…4b09f1b366de859
Probier es mal damit. Sonst halt allgemein (z.b. bei Google) nach "Ubuntu Zeichensatz ändern" suchen oder so ähnlich.

http://wiki.ubuntuusers.de/Skripte/Zeich…t=%28zeichen%29
Das hier dürfte auf jeden Fall ein guter Leitfaden sein wie du deine iso-8859-15 Sachen konvertiert bekommst zu UTF-8 oder wie rum nun auch immer.
Zumindest steht es da für TXT-Files... für andere Dateien gibt es bestimmt aber auch irgendwelche Tools oder vielleicht geht das ja auch mit dem "iconv". Kann ich dir leider nicht genau sagen.

Zumindest solltes du damit auf den richtigen Weg kommen ;) (Alles sehr lästig mit diesen Zeichensätzen.... ich weiß ^^ )

basslord

Ubuntufreund

Beiträge: 2 671

Ubuntu: 12.04

Kernel: 3.2.0-24-generic

Desktop: KDE

Architektur: 64-bit

Danksagungen: 1 / 1

  • Private Nachricht senden

6

Donnerstag, 29. November 2007, 21:23

Hallo zusammen,

also iso-8859-n sind ja auch Standards ;) Nur eben IMHO nicht mehr ganz auf der Höhe der Zeit. Dass Win nicht mal eben umstellt, ist klar: Abwärtskompatibiltät! Man vergleiche mal Debian Sarge <-> Etch. Da wurde auch gewechselt von iso-8859-1 nach UTF-8.

Suse verwendet nun auch (wieder) iso?!? Hm... also Suse 10.1 hat noch UTF-8. Doller Mist.

Zur Info auch noch das hier:
http://www.barbara-zengler.de/UTF8.html

Gruß
Rodge
"Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum." - Friedrich Nietzsche

zMooTh

hat hier 2. Wohnsitz.

Beiträge: 183

Ubuntu: 8.10

Kernel: 2.6.24-12

Desktop: KDE

Architektur: 32-bit

  • Private Nachricht senden

7

Donnerstag, 29. November 2007, 21:33

Mit Suse weiß ich nicht sicher, aber sicher weiß ich, dass das mit iso-8859-15 und Windows nicht nur den Grund der Abwärtskompatibilität hat. Weil dann könnte Windows auch einfach beide benutzen. Die Zeichensatzkodierung einer Datei lässt sich feststellen... gerade bei doc-Dateien usw. Also wäre es kein Problem Windows auf UTF-8 zu stellen und dann die entsprechenden Dateien automatisch in iso-8859-15 darzustellen...

Sowas wäre wirklich kein Thema... aber Microsoft weigert sich anzuerkennen, dass andere auch gute Sachen machen. (s. UTF-8, FLASH, Dateisysteme oder:.... Betriebssysteme!)

basslord

Ubuntufreund

Beiträge: 2 671

Ubuntu: 12.04

Kernel: 3.2.0-24-generic

Desktop: KDE

Architektur: 64-bit

Danksagungen: 1 / 1

  • Private Nachricht senden

8

Donnerstag, 29. November 2007, 21:51

Beides nutzen? Wie das? Wenn ich mein Ubuntu umstelle, dann bekomme ich bei Dateinamen mit Sicherheit Probleme.
Den Dateiinhalt klar, das sollte dann das entsprechende Prog erkennen.

BTW hau ich meine E-Mails auch in UTF-8 raus. Auf dass einigen ein Lichtlein aufgeht ;)

Gruß
Rodge
"Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum." - Friedrich Nietzsche

zMooTh

hat hier 2. Wohnsitz.

Beiträge: 183

Ubuntu: 8.10

Kernel: 2.6.24-12

Desktop: KDE

Architektur: 32-bit

  • Private Nachricht senden

9

Freitag, 30. November 2007, 15:59

natürlich geht alles in utf-8 raus ;)
ok mit den dateinamen hast du schon recht... aber das ist finde ich kein grund
außerdem hat der liebe bill ja auch mal in einer pressekonferenz gesagt, dass microsoft bei iso bleibt, da sie es nicht einsehen internationale standards einzuhalten (wörtlich war es sowas wie "wir sehen keinen grund nicht mehr iso zu verwenden" ....)